Polylang

Popis

Díky plně integrovanému Polylangu do WordPressu a využívajícím pouze jeho vestavěné základní funkce (taxonomie), udržujte na svém webu stabilní výkon a vytvořte vícejazyčný web s pouze jedním jazykem navíc až 10 nebo více v závislosti na vašich potřebách. Počet přidaných jazyků není nijak omezen a jazykové balíčky WordPress se automaticky stahují, jakmile budou připraveny.

Vlastnosti

V závislosti na typu webu, který jste vytvořili nebo plánujete vybudovat, může být zajímavá kombinace pluginů ze seznamu níže.
Všechny pluginy obsahují průvodce, který je umožňuje nainstalovat pomocí několika kliknutí.

Polylang

Polylang a Polylang Pro sdílejí stejné jádro a poskytují funkce jako:

  • Překládání příspěvků, stránek, médií, kategorií, štítků příspěvků, vlastních typů příspěvků a taxonomií, RSS kanálů; RTL skripty jsou podporovány.
  • Jazyk je buď nastaven kódem jazyka v URL, nebo můžete pro každý jazyk použít jinou subdoménu či doménu.
  • Automatické kopírování kategorií, tagů příspěvků a dalších metadat při vytváření nového příspěvku nebo překladu stránky.
  • Překlad klasických nabídek a klasických widgetů. Dostupné také pomocí Klasických funkcí editoru stránek v blokových šablon.
  • Přizpůsobitelný přepínač jazyků dostupný jako klasický widget nebo klasická položka navigační nabídky.
  • Kompatibilita s Yoast SEO.

Polylang Pro

Pomáhá optimalizovat čas strávený překladem vašeho webu pomocí některých velmi užitečných funkcí navíc, jako jsou:

  • Lepší integrace v novém blokovém editoru.
  • Přepínač jazyků dostupný jako blok.
  • Jazykové možnosti dostupné v blokovém editoru widgetů.
  • Části šablony přeložitelné v rámci Úplné úpravy webu (FSE).
  • Duplikujte a/nebo synchronizujte obsah napříč překlady příspěvků.
  • Vylepšená kompatibilita s dalšími pluginy, jako je ACF Pro.
  • Sdílejte stejnou adresu URL pro příspěvky nebo výrazy napříč jazyky.
  • Překlad adres URL pro kategorie, autorské databáze, vlastní typy příspěvků a další…
  • Strojový překlad s DeepL.
  • Export a import obsahu ve formátu XLIFF pro externí profesionální překlad.
  • Přístup k prémiové podpoře pro personalizovanou pomoc.

Polylang pro WooCommerce

Doplněk pro kompatibilitu s WooCommerce, který poskytuje funkce jako:

  • Překlad stránek WooCommerce (obchod, pokladna, košík, můj účet), kategorií produktů a termínů globálních atributů přímo v rozhraní WooCommerce.
  • Překládání e-mailů WooCommerce a jejich zasílání zákazníkům v jejich jazyce.
  • Synchronizace metadat produktů.
  • Kompatibilita s nativním importem WooCommerce CSV & exportní nástroj.
  • Kompatibilita s oblíbenými pluginy, jako jsou WooCommerce Subscriptions, Product Bundles, WooCommerce Bookings, Shipment Tracking a další.
  • Schopnost používat WooCommerce REST API (dostupné s Polylang Pro).
  • Přístup k prémiové podpoře pro personalizovanou pomoc.

Ani jeden z nich neumožní automatický překlad.

Naše další bezplatné pluginy

  • WPML do Polylang umožňuje migraci z WPML na Polylang.
  • DynaMo urychluje překlad WordPressu pro všechny neanglické weby.
  • Klasické funkce editoru stránek umožňuje používat klasické widgety (včetně přepínače jazyků Polylang) a nabídky v editoru stránek (FSE).

Autoři

Velké díky patří množství překladatelů, kteří pomáhají překládat Polylang.
Dále děkujeme Alex Lopez za design loga.
Většina vlajek obsažených v Polylang pocházejí z famfamfam a jsou Volné dílo.
Všude kde byl použit kód třetích stran, zásluhy byly poznamenány v komentáři kódu.

Snímky obrazovky

  • Administrační panel jazyků Polylang
  • Administrační panel překladů Polylang
  • Vícejazyková knihovna médií
  • Editor Příspěvků s políčkem pro jazyky.

Instalace

  1. Ujistěte se, že používáte WordPress 6.2 nebo pozdější a že Váš server běží na PHP verzi 7.0 nebo vyšší (stejné požadavky jako má sám WordPress).
  2. Pokud jste vyzkoušeli jiné vícejazykové doplňky, deaktivujte je předtím než aktivujete Polylang. Jinak může nastat nepředvídatelné chování doplňků.
  3. Nainstalujte a aktivujte doplněk jako obvykle z menu „Pluginy“ ve WordPressu.
  4. Automaticky se spustí průvodce nastavením, který vám pomůže snadněji začít s Polylang konfigurací hlavních funkcí.

Nejčastější dotazy

Kde hledat pomoc?

Je Polylang kompatibilní s WooCommerce?

  • Potřebujete Polylang pro WooCommerce, prémiový doplněk popsaný výše, díky kterému budou oba pluginy spolupracovat.

Recenze

10. 2. 2025
J’utilise la version free.Très simple à utiliser, j’ai ajouté mes 3 langues en 10 mn.La traduction ensuite des pages pourrait être plus simple: il n’est pas possible (du moins je n’ai pas trouvé comment) par exemple de prendre une page yy et de dire „c’est la traduction italienne de la page xx“; il faut forcément partir de xx, cliquer sur le drapeau italien et créer la page yy.
Přečtěte si všech 2 751 recenzí

Autoři

Polylang je otevřený software. Následující lidé přispěli k vývoji tohoto pluginu.

Spolupracovníci

Plugin „Polylang“ byl přeložen do 52 jazyků. Děkujeme všem překladatelům za jejich pomoc.

Přeložte “Polylang” do svého jazyka.

Zajímá vás vývoj?

Prohledejte kód, podívejte se do SVN repozitáře, nebo se přihlaste k odběru protokolu vývoje pomocí RSS.

Přehled změn

3.6.6 (2025-01-13)

  • Pro: Fix character encoding in the autocomplete field in the block editor languages panel
  • Pro: Fix navigation language switcher block allowing a dropdown to hide the current language
  • Pro: Fix translation of Media and text block when the media is shown on right
  • Pro: Fix translation of the Cover block when fixed background is enabled
  • Fix redirect of translated attachment page when attachment pages are disabled #1605

3.6.5 (2024-11-05)

  • Add compatibility with WP 6.7
  • Pro: Prevent infinite loop when the locale fallbacks reference each other
  • Pro: Set canResegment attribute to no in XLIFF files
  • Fix empty notice displayed if the plugin upgrade notice is set but empty

3.6.4 (2024-07-29)

  • Pro: Fix infinite loop with WP 6.6 when the locale fallbacks include the main locale of a language
  • Pro: Prevent saving the main locale among the locale fallbacks of a language
  • Pro: Hide the characters consumption graph when the DeepL cost control is deactivated
  • Add Yoast SEO social title and social description to the strings translations
  • Fix incorrect page on front and page for posts translations when the option is saved with admin language filter active

3.6.3 (2024-06-18)

  • Pro: Fix locale fallback for translations loaded just in time (requires WP 6.6)
  • Allow to pass an array as context to icl_register_string() #1497
  • Fix admin bar search menu in WP 6.6 #1496
  • Fix a regression in the usage of the filter pll_flag #1489

3.6.2 (2024-06-03)

  • Pro: Fix XLIFF files not correctly imported when exported from older version than 3.6
  • Pro: Fix translated categories not assigned to translated post when using machine translation
  • Pro: Fix ‚lang‘ param not applied for secondary queries during a REST request
  • Pro: Fix newlines for content edited in classic editor and translated with DeepL
  • Pro: Fix a conflict with the Stream plugin on multisite

3.6.1 (2024-04-09)

  • Pro: Fix ACF fields not shown after a post was translated with DeepL
  • Remove rewrite when registering the language taxonomy #1457
  • Fix search block not filtered when displayed as button only #1459
  • Fix current language not kept when using switch_to_blog() in multisite #1458

3.6 (2024-03-18)

  • Requires WP 6.2 as minimum version
  • Add compatibility with WP 6.5
  • Pro: Add DeepL machine translation for posts
  • Pro: Add export and import in XLIFF 2.0/2.1 formats
  • Pro: Improve translator comments in exported PO files
  • Pro: Allow to export JSON encoded post and term metas in XLIFF files
  • Pro: Allow to export block sub-attributes in XLIFF files
  • Pro: Add footer notes block to XLIFF files
  • Pro: Single files are now exported directly instead of inside a zip
  • Pro: Reworked the language switcher navigation block
  • Pro: Fix language switcher navigation block justification not aligned with core settings in overlay menu (requires WP 6.5)
  • Pro: Fix a race condition which could lead to display a notice to the wrong user
  • Pro: Fix a conflict with ACF when rewrite rules are flushed with WP-CLI on a multisite
  • Pro: Fix import of several metas with same sources but different translations
  • Add filter pll_cookie_args to filter the Polylang cookie arguments #1406
  • Fix wrong translated post types and taxononies after a switch_to_blog() #1415
  • Fix a minor performance issue for the page for posts #1412
  • Fix a JS errors after quick edit. Props @mcguffin #1435, #1444
  • Fix a possible warning in view-translations-post.php #1439

Starší seznam změn naleznete changelog.txt