Popis
Požadavky
MailPoet je bezplatný informační bulletin a příspěvek s upozorněním pro WordPress, díky kterému je zasílání e-mailových zpravodajů na vaše seznamy předplatných opravdu jednoduché. Tento plugin integruje kontaktní formulář 7 s MailPoet tím, že poskytuje zákazníkům možnost zaregistrovat se při odesílání formuláře do vašich seznamů zpravodajů.
Správné nastavení formuláře najdete v rozsáhlých pokynech k instalaci / nastavení.
Funkce
- Umožněte svým uživatelům přihlásit se k odběru seznamu zpravodaje Mailpoet pomocí formuláře kontaktního formuláře 7
- Můžete zachytit křestní jméno, příjmení a (samozřejmě) e-mail
- Uživatelé můžete přihlásit na libovolný počet seznamů
- Můžete nastavit formulář pro přihlášení nebo odhlášení
- Možnost přidat vlastní pole mailpoet
Jak integrovat vlastní pole mailpoet do kontaktního formuláře 7
-
Nejprve upravte libovolný formulář Mailpoet a přidejte vlastní pole
https://i.imgur.com/vTnuklV.png -
Nyní vytvořte / upravte formulář formuláře 7 kontaktu a klikněte na „Mailpoet custom field“
https://i.imgur.com/9wIp79t.png -
Zkopírujte ID vlastního pole mailpoet
https://i.imgur.com/fHrpedY.png -
Nyní vytvořte jakékoli pole v kontaktním formuláři 7 stejné jako vlastní pole, které jste vytvořili v mailpoet. Do pole „Název“ vložte ID vlastního pole poštovní schránky, které jste zkopírovali v předchozím kroku.
https://i.imgur.com/HpuufxY.png
Nastavení formuláře
Po instalaci a aktivaci pluginu je čas nastavit formulář.
- Klikněte na Kontakt ve správci WordPress
- Upravte existující formulář nebo vytvořte nový kliknutím na Přidat nový v nabídce administrátora WordPress
- Přidejte svá pole
- Přidejte textové pole s názvem
your-name
- Přidejte e-mailové pole s názvem
your-email
- Přidejte pole pro přihlášení do MailPoet s názvem
mailpoetsignup
- Když přidáváte pole pro přihlášení do MailPoet, můžete vybrat libovolný počet seznamů, ke kterým má být uživatel přiřazen
- Můžete také zvolit, zda se má uživatel přihlásit nebo odhlásit
How to translate?
Používáme oficiální překladový tým WordPress Polyglots a online překladový systém – což není mezi autory pluginů příliš běžné, a proto bychom rádi vysvětlili, proč je to pro všechny jednodušší a lepší než běžné soubory .pot / .po / .mo .
Online webový překlad
Chcete-li to zkrátit, jednoduše použijte online systém na adrese https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/add-on-contact-form-7-mailpoet k překladu „Development“ a „Development Readme“ do vašeho jazyka. A když překladatel schválí překlady, automaticky se vygeneruje jazykový balíček pro všechny weby pomocí našeho pluginu a jazyka, který jste přeložili. Není třeba pracovat se žádnými soubory, WordPress automaticky načte překlad, jakmile jej schválí editor.
Soubory .pot / .po / .mo
Pokud potřebujete vlastní texty a překlady, můžete samozřejmě i nadále používat Poedit nebo plugin jako Loco Translate se svými vlastními soubory .po. Můžete exportovat a stáhnout překlad do souboru .po z
https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/add-on-contact-form-7-mailpoet – > Vyberte jazyk – > Zvolte Vývoj – > Exportovat (dole)
Pokud přidáváte nové překlady, zvažte použití tlačítka importu na stejném místě k importu překladů souborů .po do online systému, aby každý mohl těžit z vašich překladů 🙂
Online webový překlad: Redaktoři a schválení
Everyone can edit and add translations for our plugin using the online system at https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/add-on-contact-form-7-mailpoet – this only require that you are logged in with your wordpress.org user name. But only editors may approve translations. So after adding translations for a new language, you should apply to become the Project Translation Editor (PTE) for your language for our plugin, then you may approve your own translations.
Pouze členové týmu WordPress Polyglots mohou schvalovat nové PTE, které obvykle dělají docela rychle, když přidáte celý jazyk překladů. Chcete-li schválit nový PTE, musí být členem týmu polyglotů editor obecného překladu (GTE) pro daný jazyk, což znamená ten, který má přístup ke všem zásuvným modulům pro konkrétní jazyk, protože ten, který vás schvaluje mimo kurz, musí hovořit plynně ve vašem jazyce umět číst vaše první překlady a zkontrolovat, zda jsou kvalitní.
Chcete-li se stát PTE, jednoduše o to požádejte na fóru Polyglots.
Doporučujeme použít níže uvedený příklad – vyměňte xx_XX s vaším národním prostředím (např. da_DK za dánštinu v Dánsku) a XXXXX se svým uživatelským jménem wordpress.org (např. Moje je kasperta). Pokud váš jazyk obsahuje několik různých národních prostředí, přidejte k tomuto národnímu prostředí další řádek.
Takže zkopírujte a vložte níže uvedený text do nového příspěvku na adrese https://make.wordpress.org/polyglots/ – a upravte národní prostředí + uživatelské jméno a brzy můžete schválit své vlastní překlady: -)
— začátek příspěvku na fóru —
Ahoj polygloti, přidal jsem překlady pro „Add-on WooCommerce – MailPoet 3″ (<a href=“https://wordpress.org/plugins/add-on-contact-form-7-mailpoet/“>Add-on WooCommerce – MailPoet 3/a>) a chtěl bych se stát editorem překladu projektu (PTE) pro můj jazyk.
Přidejte prosím mého uživatele WordPress.org jako Project Translation Editor (PTE) pro příslušná národní prostředí:
o #xx_XX – @XXXXX
Máte-li jakékoli dotazy, stačí zde komentovat. Děkuji!
# editor-requests
— konec příspěvku na fóru —
Překlady a editory
Aktuální přispěvatele a editory překladů našeho pluginu pro různé jazyky najdete na:
https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/add-on-contact-form-7-mailpoet/contributors
Viz vygenerované jazykové balíčky na:
https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/add-on-contact-form-7-mailpoet/language-packs
Pokud online systém nevygeneroval jazykovou sadu pro váš jazyk, je to proto, že:
- Vaše texty nejsou schváleny, zkontrolujte, zda jsou stále ve sloupci „čekání“. Pokud ano, pak zkontrolujte, zda pro váš jazyk existuje editor , pokud ne, pak požádejte, abyste se stali editorem.
- Není přeloženo dostatek textů, před vygenerováním překladového balíčku potřebujete přibližně 90% překladu.
- Přeložili jste pouze řetězce pluginu, nikoli soubor readme. Potřebujete více než 90% pro „vývoj“ a „vývojový soubor Readme“, prohlédněte si procento obou sloupců pro váš jazyk na https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/add-on-contact-form-7-mailpoet
Snímky obrazovky
Instalace
Existují 3 způsoby, jak nainstalovat tento plugin:
1. Super snadný způsob
- Na řídicím panelu WordPress přejděte na Pluginy> Přidat nový
- Vyhledejte
Contact Form 7 - MailPoet 3
- Klikněte na „nainstalovat nyní“ pod „Kontaktní formulář 7 – MailPoet 3“
- Aktivujte plugin
2. Snadný způsob
- Stáhněte si plugin (soubor .zip) pomocí modrého tlačítka „stáhnout“ pod bannerem pluginu v horní části
- Na řídicím panelu WordPress přejděte na Pluginy> Přidat nový
- Klikněte na „Nahrát plugin“
- Nahrát ZIP soubor
- Aktivujte plugin
3. Staromódní a spolehlivý způsob (FTP)
- Stáhněte si plugin (soubor .zip) pomocí modrého tlačítka „stáhnout“ pod bannerem pluginu v horní části
- Rozbalte archiv a poté pomocí FTP nahrajte složku
contact-form-7-mailpoet-3
složky<WP install folder>/wp-content/plugins/
na vašem hostiteli - Aktivujte plugin
Nastavení formuláře
Po instalaci a aktivaci pluginu je čas nastavit formulář.
- Klikněte na Kontakt ve správci WordPress
- Upravte existující formulář nebo vytvořte nový kliknutím na Přidat nový v nabídce administrátora WordPress
- Přidejte svá pole
- Přidejte textové pole s názvem
your-name
- Přidejte e-mailové pole s názvem
your-email
- Přidejte pole pro přihlášení do MailPoet s názvem
mailpoetsignup
- Když přidáváte pole pro přihlášení do MailPoet, můžete vybrat libovolný počet seznamů, ke kterým má být uživatel přiřazen
- Můžete také zvolit, zda se má uživatel přihlásit nebo odhlásit
Recenze
Autoři
Rozšíření Contact Form 7 pro Mailpoet 3. je otevřený software. Následující lidé přispěli k vývoji tohoto pluginu.
SpolupracovníciPlugin „Rozšíření Contact Form 7 pro Mailpoet 3.“ byl přeložen do 6 jazyků. Děkujeme všem překladatelům za jejich pomoc.
Přeložte “Rozšíření Contact Form 7 pro Mailpoet 3.” do svého jazyka.
Zajímá vás vývoj?
Prohledejte kód, podívejte se do SVN repozitáře, nebo se přihlaste k odběru protokolu vývoje pomocí RSS.